Einbaurichtlinien und allgemeine Informationen
Allgemeine Hinweise
Einbauvorschrift
Einbaurichtlinien und allgemeine Informationen
Maschinenkennzeichnung
Hersteller |
Buhl Maschinenbau e.K. |
Maschinenkennzeichnung |
Verriegelungseinheit |
CE-Kennzeichnung |
![]() |
Baureihen-/Typ-Bezeichnung |
handbetätigt (H), handbetätigt Tandem (HT), pneumatisch betätigt (P), pneumatisch betätigt Tandem (PT), elektromotorisch betätigt (E), elektromotorisch betätigt Tandem (ET) (z.B. SA 25H, SA 30HT, SA 50P, SA 30PT, SA 50E, |
Seriennummer |
Setzt sich wie folgt zusammen: z.B. 18349.1 - 18349.4 |
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass das nachfolgend beschriebene Sicherheitsbauteil allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2006/42/EG (Maschinen) entspricht.
Wir weisen darauf hin, dass das Sicherheitsbauteil erst dann in Betrieb genommen werden darf, wenn ggf. festgestellt wurde, dass die Maschine, in die das Sicherheitsbauteil eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinen) entspricht.
Hersteller |
Buhl Maschinenbau e.K. |
Dokumentationsbevollmächtigter |
Andreas-Reinhard Theil |
Maschinenbezeichnung |
Verriegelungseinheit |
Baureihen-/Typ-Bezeichnung |
handbetätigt (H), handbetätigt Tandem (HT), pneumatisch betätigt (P), pneumatisch betätigt Tandem (PT), elektromotorisch betätigt (E), elektromotorisch betätigt Tandem (ET) (z.B. SA 25H, SA 50H, SA 30HT, SA 25P, SA 50P, SA 30PT, SA 50PT, SA 50E, SA 50ET) |
Seriennummer |
z.B. SA 18349.1 (fortlaufende Nummerierung jeweils nach Jahr, Auftragsnummer und Stückzahl) |
Zusätzlich angewandte Richtlinie:
2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit)
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1 Berichtigung1:2010-05
Weitere angewandte Normen und Spezifikationen:
Keine.
Sindelfingen, 24.06.2019
Andreas-Reinhard Theil
Geschäftsführer und Inhaber
1. Allgemeine Hinweise
1.1 Einleitung
Ein Verriegelungssystem (nachfolgend VS genannt) besteht aus zwei einfachen Verriegelungseinheiten (nachfolgend VE genannt) oder einer Tandem-VE. Bei der Planung der Gesamtanlage muss der Konstrukteur die Einbauvorschrift des VS beachten.
1.2 Aktoren & Sensoren
Die Ausstattung der Verriegelungsheiten mit berührungslos wirkenden Sicherheitsschaltern und pneumatischen Zylindern erfolgt nur gemäß Kundenvorgabe und nach Bezugsquellenfreigabe. Die Verriegelungsheiten mit berührungslos wirkenden Sicherheitsschaltern gibt es nur in der Betätigungsart Bolzenwechselschaltung.
1.2.1 Bolzenwechselschaltung
Im entriegelten Zustand ist der hintere Sicherheitsschalter belegt und der vordere befindet sich in Wartestellung (Blinkt). Im verriegelten Zustand verhält es sich genau umgekehrt: der vordere Sicherheitsschalter ist belegt und der hintere befindet sich in Wartestellung (Blinkt). Bei zweikanaliger Signalauswertung muss jeweils ein gegenläufiger Signalwechsel stattfinden.
1.3 Vorgesehene Einsatzfälle
Das VS kann als Wartungseinheit oder Indexiereinheit eingesetzt werden.
Einsatz als Wartungseinheit:
Mechanische VE geben dem Wartungs-, Reparatur- und Reinigungspersonal die Möglichkeit, die zu begehenden Anlagen so abzusichern, dass keine unbeaufsichtigte oder unbefugte Maschinenbewegung möglich ist. Für diesen Anwendungsfall sind unsere Verriegelungen wartungsfrei.
Einsatz als Indexiereinheit im Maschinentakt:
Bei der Betätigung im Maschinentakt sind VE mit gehärtetem Bolzen und Lagerbuchsen mit Feststoffschmiereinlagen zu verwenden (...01-05, ...02-05, ...03-05).
1.4 Elektrische Ausrüstung
Die berührungslos wirkenden Sicherheitsschalter der VE bewirken die hardwaremäßige Abschaltung und arbeiten nach dem Ruhestromprinzip. VE ist mit uni-codierten, berührungslos wirkenden Sicherheitsschaltern nach Kundenvorgabe ausgerüstet.
1.5 Farbe
Alle VE sind rot RAL 3000 lackiert.
1.6 Ausführungen / Typen
Die Ausführungen unterscheiden sich in der Betätigungsart sowie der Verriegelungskraft (zulässige Belastung):
1.6.1 Verriegelungseinheit von Hand betätigt (einfach und Tandem)
Diese VE hat keine bevorzugte Einbaulage. Der Verriegelungsbolzen wird von Hand aus der Ruhelage in Verriegelungsstellung gebracht. Der Betätigungshandgriff muss zu diesem Zweck aus einer Rastbohrung angehoben werden, so dass eine unbewusste oder unbeabsichtigte Betätigung nicht möglich ist. Dasselbe gilt auch für das Entriegeln.
Einfache VE handbetätigt:
|
Bolzen-Durchmesser |
Verriegelungskraft P |
SA 25 H |
25 mm |
3000 N |
SA 50 H |
50 mm |
22000 N |
Tandem-VE handbetätigt:
|
Bolzen-Durchmesser |
Verriegelungskraft P |
SA 30 HT |
30 mm |
10000 N |
SA 50 HT |
50 mm |
22000 N |
1.6.2 Verriegelungseinheit pneumatisch betätigt (einfach und Tandem)
Die bevorzugte Einbaulage dieser VE ist mit waagerechtem Verriegelungsbolzen, jedoch sind nach Rücksprache mit dem Hersteller auch andere Einbaulagen möglich. Der Verriegelungsbolzen wird mit Hilfe eines Pneumatikzylinders in der Stellung „entriegelt“ gehalten (Ruhelage). Bei Ansteuerung des Pneumatikzylinders wird der Verriegelungsbolzen in Verriegelungsstellung gefahren. Das Entriegeln erfolgt durch das Umsteuern des Pneumatikzylinders. Zum Ansteuern muss ein 5/2-Wege-Ventil genutzt werden.
Einfache VE pneumatisch betätigt:
|
Bolzen-Durchmesser |
Verriegelungskraft P |
SA 25 P |
25 mm |
3000 N |
SA 50 P |
50 mm |
22000 N |
Tandem-VE pneumatisch betätigt.
|
Bolzen-Durchmesser |
Verriegelungskraft P |
SA 30 PT |
30 mm |
10000 N |
SA 50 PT |
50 mm |
22000 N |
1.6.4 Verriegelungseinheit elektromotorisch betätigt (nur auf Anfrage)
Diese VE hat keine bevorzugte Einbaulage. Der Verriegelungsbolzen hat bei elektromotorischer Betätigung keine definierte Ruhelage.
Einfache VE elektromotorisch betätigt:
|
Bolzen-Durchmesser |
Verriegelungskraft P |
SA 50E |
50 mm |
22000 N |
SA 50 ET |
50 mm |
22000 N |
Auch bei der elektromotorischen Ausführung sind Tandem-VE möglich.
1.6.5 Sonder-Verriegelungseinheit
Auf Kundenwunsch werden auch Sonder-VE gefertigt, etwa mit einfach wirkendem Pneumatikzylinder oder mit Feder am Verriegelungsbolzen. Wirkung: Fällt der Luftdruck ab, verriegelt die VE automatisch durch die Druckkraft der Feder.
1.7 Funktion
Die VE wirkt durch Absteckbolzen mechanisch an den Maschinenteilen, an denen sie angebracht ist. Die Einbindung des berührungslos wirkenden Sicherheitsschalters in die übergeordnete Steuerung erfolgt kundenseitig.
Um die Anlage gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern, ist bei handbetätigter VE im verriegelten Zustand ein Vorhängeschloss direkt am Gehäuse anzubringen (Loch-Ring am Gehäuse benutzen!).
Die Absicherung gegen unbefugtes Einschalten der pneumatisch betätigten VE, erfolgt über die SPS.
1.8 Maschinenbewegungen
Als gefährliche Maschinenbewegungen gelten Shuttlebewegungen, Hubgestelle, Heber in Übergabestationen zu anderen Anlagen oder Heber zur Fördertechnik und Heber an Magazinen.
Sicherheitsverriegelungen werden benötigt:
• bei Hebern ab einem Hub von etwa 280 mm
• bei großen Drehbewegungen mit potentieller Energie
• bei Massen mit einer Aufschlagkraft größer 150 N
1.9 Pneumatik-Installation
Der zur Versorgung der Sicherheitsverriegelung erforderliche Steuerdruck (4,5 bar) ist vor dem Absperrhahn der Fertigungseinrichtung direkt aus dem Hallennetz (6 bar) zu entnehmen. Leitungen sind nicht kleiner als Durchmesser 12 x 1 mm (Rohr) sowie Innendurchmesser 9,5 mm (Schlauch) auszuwählen.
Vor der Montage und Inbetriebnahme die pneumatischen Leitungen vollständig reinigen!
Beim Ansteuern der Pneumatischen Absteckung muss ein 5/2 Wege-Ventil genutzt werden.
Die Verriegelungseinheit darf nur bei Stillstand der Anlage betätigt werden!
Um den Instandhalter vor unbefugtem Entriegeln und Wiedereinschalten der Anlage zu schützen, ist im verriegelten Zustand ein Vorhängeschloss anzubringen.
Die Verriegelung ist
1. Mittels zweier parallel geschalteter Einfach-Verriegelungseinheiten und einer Langlochscheibe mit ungerader Anzahl von Langlöchern oder
2. Mit nur nur einer Tandem-Verriegelunseinheit an nur einer Stelle in jeder Lage möglich. Die Schlitzscheibe-Langlochleiste muss so konstruiert werden dass mindesten einer der Riegelbolzen verriegelt. Entsprechend dem Bolzendurchmesser und der gewählten Stegbreite zwischen den Langlöchern kann systembedingt ein Nachlauf erfolgen.
2. Einbauvorschrift
2.1 Einleitung
Die Einbauvorschrift gilt gleichermaßen für alle Typen.
2.2 Zulässige Belastung
Die den Normverriegelungen zugeordneten Maximalkräfte dürfen unter Berücksichtigung aller dynamischen Kräfte sowie der statischen Kräfte bei hydraulisch und pneumatisch betätigten Einrichtungen nicht überschritten werden. Die Richtung der auf den Verriegelungsbolzen wirkenden Kraft (P) kann beliebig gewählt werden. Sie muss jedoch immer in einem Winkel von 90° zur Bolzenachse wirken. Auf die maximale Belastung entsprechend den unterschiedlichen Kraftrichtungen ist zu achten.
2.3 Betätigung
Beim Ansteuern der Pneumatischen Absteckung muss ein 5/2 Wege-Ventil genutzt werden.
Allgemein gilt:
Verriegelungseinheiten dürfen nur bei Maschinenstillstand betätigt werden!
Daher sind an Stellen, wo VE eingebaut sind, gut sichtbar Hinweisschilder mit der Aufschrift
Verriegelung nur bei Stillstand
anzubringen.
2.4 Einbau, Nachlauf
Bei der Anordnung des Verriegelungssystems ist folgendes zu beachten: Die Verriegelungen müssen grundsätzlich in eine Nut in der Grundplatte des Aufnahmeteiles (Maschinenkörper, Lagerkonsole usw.) eingebettet und verschraubt sein. Die auf den Normblättern angegebenen Nutabmessungen sowie die Schraubenanzugsmomente und -güte sind einzuhalten.
Der Einbau des VS hat folgendermaßen zu erfolgen:
2.4.1 Zwei Einfach-VE
Die beiden VE sind gegenüberliegend an der Langlochscheibe anzubringen.
Die Anzahl der Langlöcher in der Langlochscheibe muss ungerade sein!
Je eine VE ist auf Mitte eines Langloches sowie auf Mitte eines Steges angeordnet. Die Mitten der Verriegelungen müssen nicht unbedingt auf der Mitte gegenüberliegend angeordnet sein.
2.4.2 Eine Tandem-VE
Es ist nur eine Tandem-VE an nur einer Stelle anzubringen.
Die Anzahl der Langlöcher ist beliebig!
Die Langlöcher in der Langlochscheibe müssen länger sein, als die Strecke über die beiden Bolzen der VE. Die Stege zwischen den Langlöchern müssen schmaler sein, als der Abstand zwischen den Bolzen. (Vgl. Abb.)
2.4.3 Nachlauf
Die Verriegelungseinheiten (mit Langlochscheiben oder -leisten) sind im schnelllaufenden Teil des Antriebssystems sowie nach einer evtl. vorhandenen Rutschkupplung einzubauen
An gefährlichen Stellen ist kundenseitig ein maximaler Nachlauf von 30 mm anzustreben.
Abhängig von der Länge der Langlöcher in der kundenseitig gewählten Langlochscheibe kann der Nachlauf nämlich größer sein.
2.5 Sicherheitsfaktoren, Restrisiken
2.5.1 Sicherheitsfaktoren
Alle Schweißnähte an kraftübertragenden Bauteilen sind mit 5-facher Sicherheit auszuführen.
Die Schweißung ist von geprüften Schweißfachkräften nach DIN ISO 5817-C (Güte der Schweißnaht) und DIN 13 920 (Toleranz der Schweißteile) auszuführen.
Alle VE sind mit 5-facher Sicherheit ausgeführt.
Alle der Kraftübertragung von der VE bis zum Gestell dienenden Zwischenelemente wie Lagerböcke, Konsolen, Schraubverbindungen, Langlochscheiben, Langlochleisten usw. sind ebenfalls mit 5-facher Sicherheit auszulegen.
Sigmavorh. = Sigmazul. = SigmaB / 5
Der Faktor 5 beinhaltet folgende Beiwerte:
- Sicherheitsfaktor
- Art der Beanspruchung (Zug, Druck, Biegung, Schub)
- Belastung (ruhend)
- Nahtart (Kehlnaht, Stumpfnaht usw.)
- Bauteilbedingte Beiwerte (Größen- und Oberflächenwerte und Kerbwirkungszahl)
2.5.2 Restrisiken
Zwischen der VE und der Langlochscheibe ist ein Abstand von 15 mm. An dieser Stelle besteht eine Scher- und Quetschstelle, die der Konstrukteur der Gesamtanlage bewerten muss.
Er muss ggf. notwendige Sicherheitsmaßnahmen ergreifen.
Dies kann z.B. in Form eines Abdeckbleches erfolgen, das die Gefahrenstelle entschärft.
Dreht sich die Langlochscheibe, besteht zwischen dieser und der VE Scher- und Quetschgefahr.
Zur Minimierung des Risikos ist kundenseitig z.B. eine Vollscheibe (mit nur zwei Löchern für die Verriegelungsbolzen) zwischen Langlochscheibe und VS anzubringen.
2.6 Abnahme
Das VS einer Anlage ist bei der endgültigen Maschinenabnahme nach beendeter Montage beim Kunden vom Inverkehrbringer zu prüfen.
Installation Instructions and General Remarks
Machine Labelling
Manufacturer |
Buhl Maschinenbau e.K. |
Machine designation |
Locking unit |
CE marking |
![]() |
Series / type designation |
Manually actuated (H), manually actuated tandem (HT), pneumatically actuated (P), pneumatically actuated tandem (PT), electromagnetically actuated (EM), electromotively actuated (EMOT) (e.g. SA 25H, SA 30HT, SA 50P, SA 30PT, SA 50EM, SA 50EMOT) |
Serial number |
e.g. SA 14 314.1 (consecutive numbering by year, order number and quantity) |
Declaration of Conformity
We declare that the safety component described below meets all relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
We wish to point out that the safety component may not be put into operation until, if applicable, it has been ascertained that the machine to which the safety component will be attached complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Manufacturer |
Buhl Maschinenbau e.K. |
Authorized representative for document |
Andreas-Reinhard Theil |
Machine designation |
Locking Unit |
Models / Type designation |
Manually actuated (H), manually actuated tandem (HT), pneumatically actuated (P), pneumatically actuated tandem (PT), electromagnetically actuated (EM), electromotively actuated (EMOT) (e.g. SA 25H, SA 30HT, SA 50P, SA 30PT, SA 50EM, SA 50EMOT) |
Serial number |
e.g. SA 14 314.1 (consecutive numbering by year, order number and quantity) |
Other applicable directives:
2004/108/EC (Electromagnetic compatibility)
Applied harmonized standards:
DIN EN ISO 12100:2011-03
DIN EN 60204-1 correction 1:2010-05
Other applied standards and specifications:
None.
Sindelfingen, January 1, 2013
Andreas-Reinhard Theil
Managing Director and Owner
1. General Remarks
1.1 Introduction
A locking system (referred to below as LS) consists of two single locking units (referred to below as LUs) or a tandem LU as well as a slotted disk or bar that the locking bolts of the LU slide into. When planning the entire system, the designer must pay attention to the installation instructions (2.) for the LU.
1.2 Actuators & Sensors
Fitting the locking and control units with electrical safety limit switches and pneumatic cylinders is only done according to customer requirements and after approval of procurement sources.
The electrical safety limit switches of the LU are available with two different types of actuation: Bolt synchronization and bolt alternate engagement.
1.2.1 Bolt synchronization
When unlocked, both safety limit switches are closed (closed circuit principle). A limit switch working under the closed circuit principle effects a shutdown as soon as the locking bolt is moved out of its rest position (unlocked).
1.2.2 Bolt alternate engagement
When unlocked, the front safety limit switch is closed, the rear one is open, when locked it is in the opposite state. With two-channel signal evaluation, an offsetting signal change needs to take place in each case.
1.3 Intended Uses
The LS can be used as a servicing or indexing unit. Mechanical LUs give the maintenance, repair and cleaning personnel the option of securing the system to be entered in such a way that no unintended or unauthorized machine movement is possible. For this application, our locks are maintenance-free.
For use as an indexing unit - i.e. for actuation in the machine cycle - LUs with hardened bolts and bearing bushes with solid lubrication inserts must be used.
1.4 Electrical Equipment
The electrical safety limit switches of the LU trigger shutdown through the hardware and work according to the closed circuit principle. LUs are fitted with safety limit switches with roller tappets according to customer specification.
1.5 Colour
All LUs are painted RAL 3000 red.
1.6 Models / Types
The models vary in the way they are actuated and the locking mechanism (permissible load):
1.6.1 Manually Actuated Locking Unit (single and tandem)
This LU does not have a preferred installation position. The locking bolt is moved manually from the detent position to the locked position. For this purpose, the actuating handle needs to be raised out of a detent hole, so unintentional or unknowing actuation is impossible. This also applies to unlocking.
Manually actuated single LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 25 H |
25 mm |
3000 N |
SA 50 H |
50 mm |
22000 N |
SA 70 H |
70 mm |
60000 N |
SA 90 H |
90 mm |
130000 N |
Manually actuated tandem LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 30 HT |
30 mm |
10000 N |
SA 50 HT-1S |
50 mm |
22000 N |
SA 50 HT-2S |
50 mm |
22000 N |
SA 70 HT-1S |
70 mm |
60000 N |
SA 70 HT-2S |
70 mm |
60000 N |
1.6.2 Pneumatically actuated locking unit (single and tandem)
The preferred installation position of this LU is with a horizontal locking bolt. However, after consulting the manufacturer, other installation positions are also possible. The locking bolt is kept in the “unlocked” position (rest position) by a pneumatic cylinder. When the pneumatic cylinder is actuated, the locking bolt moves to the locked position. Unlocking is triggered by the pneumatic cylinder being actuated in reverse. As an option, it can be controlled by the U 1836 or PV control unit.
Pneumatically actuated single LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 25 P |
25 mm |
3000 N |
SA 50 P |
50 mm |
22000 N |
SA 70 P |
70 mm |
60000 N |
SA 90 P |
90 mm |
130000 N |
Pneumatically actuated tandem LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 30 PT |
30 mm |
10000 N |
SA 50 PT-1S (with one switch per bolt) |
50 mm |
22000 N |
SA 50 PT-2S (with two switches per bolt) |
50 mm |
22000 N |
SA 70 PT-1S (with one switch per bolt) |
70 mm |
60000 N |
SA 70 PT-2S (with two switches per bolt) |
70 mm |
60000 N |
1.6.3 Electromagnetically actuated locking unit (single and tandem)
This LU may only be installed with horizontal locking bolts! With electromagnetic operation, the locking bolt does not have a defined detent position. The actuating magnet has two electrical connections, one to lock, one to unlock.
Electromagnetically actuated single LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 25 EM |
25 mm |
3000 N |
SA 50 EM |
50 mm |
22000 N |
Electromagnetically actuated tandem LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 50 EMT |
50 mm |
22000 N |
1.6.4 Electromotively actuated locking unit
This LU does not have a preferred installation position. The servo motor to actuate the locking bolt has an integrated control and power section with two electrical connections for locking and unlocking.
Electromotively actuated single LU:
|
Bolt diameter |
Locking force P |
SA 25 EMOT |
25 mm |
3000 N |
SA 50 EMOT |
50 mm |
22000 N |
SA 70 EMOT |
70 mm |
60000 N |
With the electromotively actuated model, tandem LUs are also possible.
On customer request, special LUs are also manufactured. For example, with a single acting pneumatic cylinder or a spring on the locking bolt. Effect: If the air pressure falls, the LU will automatically close due to the compression force of the spring.
1.7 Function
Due to fixing bolts, the LU acts mechanically on the machine parts it is attached to. The safety limit switch is integrated into the higher-level controller by the customer.
To secure the system against unauthorized reactivation, a padlock must be fitted directly to the housing of a manually actuated LU (6.1) that is locked.
To secure the system against unauthorized activation, a padlock must be attached in the locked position with pneumatic operation (6.2) and control unit LU 1836 or PV (10.).
1.8 Machine Movements
Dangerous machine movements are ones like shuttle movements, lifting frames, lifting equipment in transfer stations to other systems or lifting equipment in conveyor technology and lifting equipment in storehouses.
Safety locks are required:
• for lifting equipment for a lift of more than approx. 280 mm
• for large rotational movement with potential energy
• for weights with an impact force of more than 150 N
1.9 Pneumatic Installation
The control pressure required to supply the safety lock (4.5 bar) must be taken directly from the hall network (6 bar) in front of the shutoff valve of the production facility. Lines should be selected to have a diameter of no less than 12x1 mm and an internal diameter of 9.5 mm (hose).
Before assembly and commissioning, completely clean out the pneumatic lines!
1.10 LU 1836 and PV Control Units
The control unit consists of an electrical safety main switch, a magnetic valve and a pressure switch. The LU 1836 and PV control units differ due to the number of switch positions; there is also no magnetic valve and no pressure switch in the following models of the PV control unit: 01-PV-02, 02-PV-02.
LU 1836 |
01-PV-01 |
01-PV-02 |
02-PV-01 |
02-PV-02 |
|
electric safety main switches |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
magnetic valves |
1 |
1 |
no |
2 |
no |
pressure switches |
1 |
1 |
no |
1 |
no |
switch positions |
2 |
4 |
4 |
6 |
6 |
The manually actuated LU 1836 or PV control unit is used to centrally operate the pneumatically actuated LU, especially with shuttle or lifting movements. Rotating the selector switch to one of the positions
“Blue“ or “Red”-locked is only possible if all the locking bolts have reached the “locked” position.
Locking the system may only take place if the system is at a standstill (cf. “(2.3) Operation”)!
To protect the maintenance personnel from unauthorized unlocking and reactivating of the system, a padlock must be attached when it is locked.
Locking is possible in any position – using two LU switched in parallel and a slot disk with an uneven number of slots. Engagement of at least one of the locking bolts is guaranteed.
In accordance with the bolt diameter and the selected web width between the slots, overtravel can occur for system reasons (cf. “(2.4) Installation, overtravel”).
Functional description for the sample wiring diagrams:
Rest position - unlocked state
The 5/2 directional control valve in the control box, which is controlled by the “unlocked” position of the switch selector, holds all locking bolts in the “unlocked” position using the controlled pneumatic cylinder. The electric switch selector can only be turned between the positions “unlocked” and “standby position”. A built-in magnetic lock prevents switching in one of the positions “blue” or “red”.
Lock position
The switch selector is moved to standby position. The e-magnet on the switch selector prevents it from turning further to one of the positions “blue” or “red”.
The 5/2 directional control valve in the control unit reroutes the LU cylinders, which are then inserted into the lock openings on the machine drives to be secured. Immediately after the cylinders move, the first safety limit switch is activated. and the second limit switch is activated at the end of the stroke. The first limit switch switches off all drives using the hardware. The magnet on the selector switch only allows it to switch on to one of the “blue” or “red” positions if the signal from the second limit switch is received. A padlock can then be attached. A red display light on the central operating cabinet shows that it is locked. A pressure switch in the control unit monitors the air pressure setting of 4.5 bar.
All LUs centrally actuated using the LU 1836 or PV control units must be switched in accordance with the specific applications in compliance with the sample wiring diagrams. The selector switch with a magnetic lock made by Kraus & Naimer is supplied by Völmle & Rickert.
2. Installation Instructions
2.1 Introduction
The installation instructions apply equally for all models.
2.2 Permissible Load
The maximum forces assigned to standard locks may not be exceeded, taking all dynamic and static forces for hydraulically and pneumatically actuated devices into account. The direction of the force (P) acting on the locking bolt can be randomly selected. However, it must always be applied at a 90° angle to the bolt axis. Pay attention to the maximum load depending on the different directions of forces.
2.3 Activation
The manually actuated LU 1836 or PV control units can be used to activate the pneumatically actuated LU. LUs may only be actuated when the machine is at a standstill. For this reason, highly visible notices must be displayed where LUs are installed with the text:
Only activate lock when at a standstill
2.4 Installation, overtravel
The LS must be installed as follows:
2.4.1 Two Single LUs
The two LUs are to be fitted opposite each other on the slot disk. The number of slots in the slot disk must be uneven!
2.4.2 One Tandem LU
The tandem LU is only to be fitted in one location. The number of slots in the slot disk must be uneven! The slots in the slot disk must be longer that the distance across the two bolts of the LU. The webs between the slots must be narrower that the distance between the bolts.
The LUs are always embedded in a groove on the base plate of the receiving part (machine body, bearing bracket, etc.) and are screwed into place. The groove dimensions specified on the standard sheets as well as the screw tightening torques and quality must be complied with.
The LUs (with slot disks) must be installed in the fast-running part of the drive system or in direct connection with a slip clutch (if present) so that in dangerous places - if possible - a maximum overtravel of 30 mm is aimed at on the customer side. Depending on the length of the slots on the slot disk selected by the customer, the overtravel may be greater.
Between LU and slot disk there is a crushing and shearing point that the designer of the overall system needs to evaluate. They must take any necessary safety precautions.
All welded seams on power transfer components must be designed with a five-fold safety margin. The welding must be carried out by a certified welding specialist according to DIN ISO 5817-C (quality of welding seam) and DIN 13 920 (tolerances for welded constructions).
2.5 Safety factors, residual risks
All LUs are designed with a five-fold safety margin. All intermediate elements in the power transmission chain from the LU to the machine body or frame, such as bearing blocks, brackets, screw connections, slot disks, slot bars etc., are also designed with a five-fold safety margin against breakage.
Sigmaactual = Sigmaperm. = SigmaB / 5
The factor 5 contains the following coefficients:
- Safety factor
- Type of stress (tension, pressure, bending, thrust)
- Load (resting)
- Type of seam (fillet weld, butt weld, etc.)
- Component-related coefficients (size and surface area values and notch effect value)
Residual risks:
Between the LU and the slot disk there is a designated gap of 15 mm. At this point, there is the risk of shearing and crushing. To minimize the risk, the customer must fit a cover plate that neutralizes the area of risk.
If the slot disk rotates, there is the risk of crushing and shearing between it and the LU. To minimize the risk, the customer must fit a solid disk (with only two holes for the locking bolts) between the slot disk and the LS.
2.6 Final inspection
The LS of a system must be inspected by the distributor as part of the final machine inspection once assembly has been completed on the customer's premises.
Version 2014-11-12